La Babel del inconsciente

Lengua madre y lenguas extranjeras en la dimensión psicoanalítica
... abre nuevos horizontes en la teoría psicoanalítica, ilumina las complejas relaciones entre lenguaje y afecto, y profundiza nuestra comprensión del proceso comunicativo en el encuentro psicoanalítico (Otto Kernberg).
La Babel del inconsciente
Sello: Lumen
ISBN: 987-00-0179-3
Páginas: 384
Año: 2002
Autores: Jacqueline Amati Mehler
             Jorge Canestri
             Simona Argentieri
Disponibilidad: Disponible
Precio: u$24
Cant.:  

"... abre nuevos horizontes en la teoría psicoanalítica, ilumina las complejas relaciones entre lenguaje y afecto, y profundiza nuestra comprensión del proceso comunicativo en el encuentro psicoanalítico" (Otto Kernberg). "Esta obra tiene el valor de concentrar la atención sobre un tema olvidado por una parte de nuestra cultura intelectual y, en cambio, actualmente de creciente importancia dentro y fuera del ámbito de la práctica analítica, dadas las dinámicas del mundo contemporáneo, destinadas a hacer crecer aún más la cantidad de personas plurilingües en nuestras sociedades y los encuentros entre personas ligadas nativamente a tradiciones lingüísticas diversas" (Tullio de Mauro). "Los autores... han abordado desde la dimensión psicoanalítica el fascinante tema del multilingüismo en la clínica, escasamente investigado, quién sabe por qué motivos inconscientes. En el recorrido de sus capítulos, no sólo nos muestran una cautivante erudición, rigurosidad científica y creatividad, sino que nos hacen escuchar el sensible compromiso ético que, como analistas polilingües, desde sus singulares historias interculturales, sostiene su práctica analítica" (Teresa Yuan).

Indice
Indice
Prólogo a la edición castellana 5
Prefacio (a la edición italiana) 9
Introducción 17

Capítulo 1
Viaje a Babel 33

Capítulo 2
Raíces históricas del polilingüismo y del poliglotismo en el psicoanálisis 55

Capítulo 3
Literatura psicoanalítica sobre el problema de las lenguas 83

Capítulo 4
Identidad e identidad de género a través de las lenguas 109

Capítulo 5
Las preguntas... 147

Capítulo 6
Represión y memoria 159

Capítulo 7
Los niños y las lenguas 191

Capítulo 8
Lo llamado preverbal 207

Capítulo 9
Del mundo de los poetas: la extranjeridad como oficio 229

Capítulo 10
Intersecciones 271

Capítulo 11
Traducción posible, traducción imposible 291

Capítulo 12
Algunas respuestas 319

Bibliografía 363